20.9.09
gravatar

Atonement


La frase adverbial "at one" que significa "en estado de armonía o acuerdo" se ha utilizado desde comienzos del siglo XIV. El sustantivo "onement" se acuño en el mismo siglo para denotar tal estado.

En trabajos teológicos del siglo XVI, se comenzó a utilizar la palabra "atonement" para hablar de "la reconciliación de Dios con el hombre como consecuencia del trabajo redentor de Jesús". La palabra también aparece con el significado "reparación de una ofensa o injuria".


El verbo "atone" también deriva de la frase "at one" y fue utilizado por primera vez a mediados del siglo XVI. A pesar de que el verbo no aparece en las biblias de ese período, fue utilizado por Shakespeare, Milton y Dryden con el significado de "pasar de un estado de enemistad u oposición a uno de amistad, tolerancia o armonía". El principal significado en el inglés contemporáneo del verbo es con la preposición "for" y con este significado "reparar o satisfacer. Expiar".

Según el diccionario Oxford Spanish
Atonement: Expiación
Según RAE
Expiación: Acción y efecto de expiar.
Expiar: Borrar las culpas, purificarse de ellas por medio de algún sacrificio.


Expiación. OK
Pecado. Es un agregado pero dentro de todo está relacionado, podría ser.
¿Deseo?