10.8.09
gravatar

Lágrimas de cocodrilo


En español se usa muchísimo la expresión "lágrimas de cocodrilo" cuando alguien finje llorar o se esfuerza al punto de casi picarse un ojo para poder derramar una lágrima con el único objetivo de generar pena o compasión.

Me llamó mucho la atención enterarme de que la expresión también existía en inglés: "crocodile tears" :P

Ejemplo: http://www.dailymail.co.uk/news/worldnews/article-1205033/Crocodile-tears-newly-wed-took-hit-husband--got-caught-police-sting-operation.html


Ahora bien, ¿de dónde proviene esta expresión? Aparentemente, los cocodrilos, para mantener la hidratación de sus ojos cuando están fuera del agua, segregan un líquido acuoso y si uno los ve parece que están llorando pero no es algo super natural. No están sufriendo, ni sienten pena.