24.8.10
gravatar

Hay gente que es "solo yo" y ni siquiera se da cuenta ... so sad


Antes de irme les cuento que cené con una persona muy querida (hasta hace un par de horas era querida), que veo poco (en un futuro veré menos) y que volví a mi casa muy, muy enojada pensando "¿por qué no me quedé pixeleando?".

Lo único que hizo fue hablar de él, él y sus cosas, él y la vida. La cena no fue un intercambio sino un monólogo (bastante extenso por cierto) de la que me fui enriquecida con todos los por mayores y por menores de su vida. Entre otros interesantísimos temas trató: el desmonte, la construcción de una canaleta con la pendiente incorrecta y de sus nuevos vecinos ... (GRILLOS)

- ¿Cómo estás?
- Bien, estoy ...
- Yo también estoy bien porque bla bla bla bla bla

Lo más gracioso fue que cuando me bajé del auto dijo "¡Qué lindo fue verte! Hace mucho que no te veía. Estuviste callada pero te veo bien"

Menos mal que tuvo la descencia de organizarlo para un lunes porque si me clavo un viernes o sábado con una cena como esta me hago un hara kiri.

gravatar

Lamentablemente en esta sociedad muy compiutarizada el solo yo es muy comun.


Una cagada pero es asi.

Beso grande.

gravatar

A MI ME parece que lo que YO haría si ME lo vuelvo a encontrar es...

El "te veo bien" es tan patronizing, centra de nuevo en el ojo propio... Diferencia con el ojo anglo, para el cual, you look great, fine, terrific o lo que sea...

gravatar

Excelente punto !!!!
La traducción correcta de "you look great (o fine)" sería "Te ves bien, te ves genial"